Catálogo Hipertextual de Traducciones Anónimas al Castellano (CHTAC) es una herramienta electrónica y gratuita que facilita a estudiosos y al público lector los numerosos testimonios de literatura traducida a lo largo de la baja Edad Media. Su carácter escalable, permitirá en posteriores trabajos la incorporación de otros repertorios, en particular las traducciones que sí tienen un traductor conocido. Su formulación permite ahondar de forma complementaria en otras áreas conexas de trabajo, como la documental, la hermenéutica y la didáctica.

Fuentes de financiación: Contrato Postdoctoral 2011 (Universidad de Alcalá).

Directora: Elisa Borsari.

Fuente: formulario de detección de casos.

Tags:


¿Eres un investigador o perteneces a esta entidad?

Si hay algún dato que desees modificar, indícalo a continuación como comentario.

Deja un comentario

  • (no será publicado)